Tipo: materialTypeLabelTrabajos de grado en CD
Ubicación Física: TPLM 137

Comparaison culturelle et linguistique d'un échantillon de mots et expressions pour le développement d'un dictionnaire de consultation français de france - espagnol de colombie /

Autor: Carranza Quiñones, Viviana.
Otros Autores: Melo Cortés, Alexander ; Serrano Carranza, Olga Rocío ( Asesor ) .
Pié de imprenta: Bogotá D.C. : Universidad ECCI, Lenguas Modernas, Facultad de Humanidades, 2017.
Descripción: 121 h. ilustraciones.
Tema(s):
Resumen: Given the importance of learning a foreign language to achieve both cultural and economic rapprochement between two countries and to contribute to social development of the communities. There is born the initiative to create a bilingual dictionary (French of France - Spanish of Colombia), where are shown linguistic and cultural information of these two countries. Those facts are included in order to help the individual interested in learning French to know how to use properly the grammaticality of the words in certain situations and to put into practice both competences communicative and sociocultural. The qualitative research methodology allowed observing the principal characteristics of the sample, such as the genre, meaning, collocations and expressions by the lexicological analysis of the 14 words. Consequently the creation of two corpuses one in French and other one in Spanish, by using the software "Bootcat" facilitating and allowing the collection of relevant information, since there it is where the data is stored and found. Likewise, the "Simple Concordance Program" software made possible to analyze the corpuses, so finding similarities both of form and of use of the words in both languages thanks to this process. Additionally, they presented different cultural notes that allow to fulfil the contextualization of the words and hereby to know in what situations and with what intent they are used in any of the two cultures.

Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Trabajos de grado Trabajos de grado Biblioteca Sede Principal
Archivo Central
Colección de Monografías y Trabajos de Grado TPLM - 137 (Navegar estantería(Abre debajo)) Ej.1 Disponible T00998

Incluye bibliografía

Trabajo de Grado (Profesional en Lenguas Modernas) Facultad de Humanidades Universidad ECCI 2017

Given the importance of learning a foreign language to achieve both cultural and economic rapprochement between two countries and to contribute to social development of the communities. There is born the initiative to create a bilingual dictionary (French of France - Spanish of Colombia), where are shown linguistic and cultural information of these two countries. Those facts are included in order to help the individual interested in learning French to know how to use properly the grammaticality of the words in certain situations and to put into practice both competences communicative and sociocultural. The qualitative research methodology allowed observing the principal characteristics of the sample, such as the genre, meaning, collocations and expressions by the lexicological analysis of the 14 words. Consequently the creation of two corpuses one in French and other one in Spanish, by using the software "Bootcat" facilitating and allowing the collection of relevant information, since there it is where the data is stored and found. Likewise, the "Simple Concordance Program" software made possible to analyze the corpuses, so finding similarities both of form and of use of the words in both languages thanks to this process. Additionally, they presented different cultural notes that allow to fulfil the contextualization of the words and hereby to know in what situations and with what intent they are used in any of the two cultures.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.