Ubicación Física: TPLM 140
Un voyage entre les mots et la culture : analyse d‟un corpus pour identifier les variations culturelles et linguistiques du vocabulaire du français de france et de l‟espagnol de colombie dans le domaine du tourisme / | |
Autor: | Gallardo Moncada, Alejandra. |
Otros Autores: | Córdoba Vargas, Marisela ; Martínez Montaña, July Andrea ; Martínez Segura, Leidy Tatiana ; Serrano Carranza, Olga Rocío ( Asesor ) . |
Pié de imprenta: | Bogotá D.C. : Universidad ECCI, Lenguas Modernas, Facultad de Humanidades, 2017. |
Descripción: | 107 h. ilustraciones. |
Tema(s): | |
Resumen: | This document is a descriptive analysis of the anthropological linguistic and cultural differences of terminology related to the field of tourism. These differences are the outcome of a comparable corpus analysis of the French and Spanish languages of France and Colombia respectively. This corpus compiles texts of the written language available on the Internet in these two tongues. The purpose of this project is to contribute in the creation of a cultural French and Spanish dictionary. The methodology used for this research is the corpus analysis, which allows to carry out a comparative study of written language samples of French and Spanish through tools such as: frequencies, concordances and placements; thus, enabling to select and to analyze linguistic and cultural variations of a group of words associated to the topics of accommodation, transportation and vacations. The results of the analysis suggest that the methodology used in this research facilitates the comparative study of languages, making possible to examine aspects of syntax, semantics and cultural context; hence, showing the similarities or differences between the languages here examined. Moreover, that the inclusion of the topic of tourism in a cultural dictionary favors the learning of the French language and cultural immersion for Spanish speakers. |
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Trabajos de grado | Biblioteca Sede Principal Archivo Central | Colección de Monografías y Trabajos de Grado | TPLM - 140 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Ej.1 | Disponible | T01001 |
Incluye bibliografía
Trabajo de Grado (Profesional en Lenguas Modernas) Facultad de Humanidades Universidad ECCI 2017
This document is a descriptive analysis of the anthropological linguistic and cultural differences of terminology related to the field of tourism. These differences are the outcome of a comparable corpus analysis of the French and Spanish languages of France and Colombia respectively. This corpus compiles texts of the written language available on the Internet in these two tongues. The purpose of this project is to contribute in the creation of a cultural French and Spanish dictionary. The methodology used for this research is the corpus analysis, which allows to carry out a comparative study of written language samples of French and Spanish through tools such as: frequencies, concordances and placements; thus, enabling to select and to analyze linguistic and cultural variations of a group of words associated to the topics of accommodation, transportation and vacations. The results of the analysis suggest that the methodology used in this research facilitates the comparative study of languages, making possible to examine aspects of syntax, semantics and cultural context; hence, showing the similarities or differences between the languages here examined. Moreover, that the inclusion of the topic of tourism in a cultural dictionary favors the learning of the French language and cultural immersion for Spanish speakers.
No hay comentarios en este titulo.